You see, possibly the most generous and wonderful woman we know in all of Czech Republic-- Zdena-- has fallen very ill with colon cancer. The prognosis is not good. Already, she looks and feels sickly enough that she is refusing to have any visitors, lest they see her in her weakened state. Marty's parents, who only visit their home country once every three years, had to settle for a visit with her husband alone, because Zdena was too uncomfortable to visit with them, too.
During our visit (we stayed in a suite in their house for nearly 3 months), Zdena was always happy to indulge my sweet tooth (and her own!) Pictured here with our favourite: Geisha brand chocolate bar.
We cried when we heard this news. Now, we are hoping to send her a heartfelt letter. Alas, there are two complicating factors:
1. Zdena only speaks Czech. She and I had many moments of laughter, trying to communicate without Marty acting as a translator. I know only enough Czech to tell her "nerozumim"-- I don't understand. Her English is limited to words like "happy" and "rainbow".
2. Marty's Czech vocabulary is not sophisticated enough to tell Zdena everything we feel in Czech. He was brought to Canada from CZ when he was only 8 years old, so his Czech is rather elementary (literally).
Are you able to translate our English letter into Czech? Do you know of somebody who can translate our letter for us?
We are happy to compensate you for your efforts. If you are interested and capable, please e-mail Marty at:
marty AT martycultural DOT com (marty@martycultural.com)
Thank you so much!
1 comment:
Hi, I just ran into this randomly while looking for jobs for Czech translators. If you still need any help, please contact me at martintranslator@centrum.cz
Martin Valenta,Prague
Post a Comment